 |
 |
|
|
The pleasure of sledding for the big and the youngs!
|
| |
|
|
Faire son marché, c'est la meilleure façon de connaître un pays, une région et ses habitants au gré d'une saison. En Gruyère, la saison des marchés c'est l'été !
|
| |
|
|
The National Day Celebration (1st of August) is solemnized in different ways: at the lakeshore, in the city or in the mountains.
|
| |
|
|
17.08.2010 - 22.08.2010 In August of each year the streets of Fribourg are buzzing with folklore groups from across the globe.
|
| |
|
|
Classical music festival in the medieval market town of Murten.
|
| |
|
|
Take part to two summer activities with your family and discover our local products.
|
| |
|
|
Events in perspective in FRIBOURG REGION
|
| |